La presente traduccion de Ser y tiempo segunda en el mundo de habla castellana es el fruto de veintitres anos de trabajo El traductor tuvo sus primeros contactos con Martin Heidegger en 1961 permaneciendo en estrecha relacion con el Entre 1973 y 1975 concluyo la primera version del texto que el propio Heidegger conocio y aprobo En 1988 preparo una segunda version esta vez en reuniones semanales con el editor de Heidegger en aleman Friedrich-Wilhe...
Antes de iniciar la lectura de tu eBook o Audiolibro, lee la guía para descargarlo.