La version perdida de Dracula que Bram Stoker reescribio con el primer traductor de la obra y a la vez editor en Islandia En 1900 el editor y escritor Valdimar Asmundsson se propuso traducir por primera vez en la historia la que se convertiria en la gran obra de la literatura gotica Dracula de Bram Stoker Sin embargo Asmundsson no solo tradujo Dracula sino que con la ayuda del propio autor escribio una version distinta de la historia con nuevos p...