Esta no es una historia de la India Casi todo lo que sabia de ese pais cuando me embarque era lo que recordaba de mi epoca de colegial que habia habido un motin por ejemplo y que parecia un cuerno invertido en el mapa rosado porque nosotros lo gobernabamos Lo que equivale a decir que mi conocimiento no era exhaustivo no es exhaustivo ahora En esa tierra confusa me han dicho pues no tuve la oportunidad de viajar lejos o mucho no hay uniformidad las distinciones raciales religiosas y de casta han separado a un hombre de otro y el idioma la indumentaria las costumbres y supersticiones varian de un lugar a otro Este diario entonces que se desarrollo dia a dia a partir de una ignorancia casi completa y por la veracidad de cuyos hechos dado que dependo solo de mi memoria no puedo dar garan tias este diario entonces trata exclusivamente del pequeno estado hindu de Chhokrapur nombre que seria ocioso buscar en el mapa porque acabo de inventarlo y no pretende haber sido exhaustivo ni siquiera en eso EN 1921 E M Forster a su regreso de su segundo viaje a la India le sugirio a su amigo Joe Ackerley que se postulara para el puesto de secretario del Maharajah de Chhatarpur Ackerley de veintiseis anos salia de Cambridge no tenia empleo llamaba la atencion por su extraordinaria belleza fisica y compartia los gustos homosexuales del extravagante soberano que en realidad no pedia mas que un interlocutor y acompanante El diario que el lector tiene en sus manos narra sus cinco meses de vacacion hindu que se publico diez anos despues en 1932 Ackerley nunca volvio a la India El libro muy leido y elogiado cimento su reputacion En su momento una de las resenas mas entusiastas fue la de Evelyn Waugh a quien se sumaron Cyril Connolly L P Hartley entre otros El Agha Khan llamo Hindoo Holiday a uno de sus caballos Ackerley se sintio obligado a apostar por el en todas sus apariciones y tuvo motivos para lamentarlo porque el animal nunca gano una carrera La traduccion al frances fue promovida por Andre Gide y se lo leyo mucho y con simpatia en la India Una edicion hecha en ese pais en la decada de 1970 lleva una introduccion del historiador indio Saros Cowasjee que lo elogia como el unico libro sobre la India escrito por un ingles en el que no resalta durante la lectura la nacionalidad del autor Esa virtud de quien fue llamado un artista de la comprension ya la habia notado Forster que uso ampliamente las cartas de Ackerley para la redaccion de 1924 El que no llego a leerlo fue el Maharajah que murio en 1935 apenas aparecido el libro