En Empatia con el traidor, Mark Polizzotti -?l mismotraductor al ingl?s de autores como Flaubert, Duras y Modiano- pretendereplantear el debate en torno a la traducci?n de una manera m?s fruct?fera quecomo se ha dado tradicionalmente, trat?ndola no como un problema que hay queresolver sino un logro para celebrar, algo, como dec?a Goethe, que es?imposible, necesario e importante?. As?, tomando distancia de la disyuntivaentre la traducci?n como el ...